服務熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
譯文、賞析 / 嚴勇
譯文
山野寺廟,登臨送目,江天一色,豁然開朗。山廟門前,花兒綻放,竹子搖曳,一片幽靜。
好詩應該有神靈相助,“我”今天終于可以來一次春游,希望能寫出“池塘生春草”這樣的神句。
近處,小徑石路像縈繞絲帶一樣相伴;遠處,川上白云任意西東,來去自由。
禪寺樹枝上眾鳥欣有托,而“我”卻漂泊無依,在暮色中歸去,鄉(xiāng)愁頓起。
注釋
修覺寺:位于四川新津縣岷江東岸。
山扉:山野人家的柴門。
縈帶:彎曲得像帶子一樣。
禪枝:寺廟禪堂周圍的樹木。
賞析
這是唐代詩人杜甫的一首游春詩。
此詩作于唐上元二年(761),杜甫五十歲。修覺寺,在新津縣治東南五里。之后,杜甫再游修覺寺,留有《后游(修覺寺)》一詩。
野寺江天豁,山扉花竹幽
“野寺江天豁,山扉花竹幽?!笔茁?lián)是說,山野寺廟,登臨送目,江天一色,豁然開朗。山廟門前,花兒綻放,竹子搖曳,一片幽靜。這是寫“登山寺之內景”。
當然,這個內景,實則是由外向內,抵達山門所見。開頭二句,就很驚艷,寫出了山寺的地理位置很高,有氣勢,又寫出了山寺的幽靜、雅致。
“詩應有神助,吾得及春游?!鳖h聯(lián)是說,好詩應該有神靈相助,“我”今天終于可以來一次春游,希望可以寫出“池塘生春草”一樣的神句。這是寫“游山寺之目的”。
“詩應有神助”為本句自救的拗救方式,“神”應為仄聲,故而用“有”相救。它出自一個典故。大詩人謝靈運嘗于永嘉西堂,吟詩不就,忽夢見族弟惠連,即得“池塘生春草”之句,云此語有神助。這里杜甫希望自己出游修覺寺,也能寫出好詩來。
“徑石相縈帶,川云自去留?!鳖i聯(lián)是說,近處,小徑石路像縈繞絲帶一樣相伴;遠處,川上白云任意西東,來去自由。這是寫“觀山寺之外景”。
此聯(lián)說寺外之景,瀟灑自如,心境悠然?!按ㄔ谱匀チ簟?,寫得行云流水,心無掛礙,語涉禪機,當屬“池塘生春草”之神句。
陸游詩句“泉石相縈帶,云煙互吐吞”,其湖景之詩境,蓋脫胎于此。參會禪機,曠觀物態(tài),各有所指,皆為佳句。
“禪枝宿眾鳥,漂轉暮歸愁?!蔽猜?lián)是說,禪寺樹枝上眾鳥欣有托,而“我”卻漂泊無依,在暮色中歸去,鄉(xiāng)愁頓起。這是寫“游山寺之心情”。
“宿眾鳥”,三仄尾,即陶淵明詩句“眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬”之意,故而寧可為拗句也不自救,為了保存典故原意,這就是“不以詞害意”一例。這里用“禪枝”二字,就與游寺主題很好地關切起來。眾鳥有托,詩人無依,很自然地就將鄉(xiāng)愁之情表現(xiàn)出來,極其高妙。
宋人李牧《次韻曾端伯晚過青山》詩云,“禪枝棲眾鳥,回首意無窮”,亦脫胎于杜詩。
整首詩寫得極其自然流暢,景物之美,心境之悠,鄉(xiāng)愁之思,煉句之美,渾然天成,美不勝收,當屬游春詩中的絕妙佳作。
今天是2024年3月26日,
二月十七,
第13周,周二。
人生中的每一次遇見,
都絕無僅有;
每一次再見,
都可能再也不見。
孟子曰重義,
佛讓人惜緣,
凡是遇見,都應感恩。
感恩父母,感恩朋友,
感恩對我們好的人。
學會感恩,不負不欠!
喝紅朝壹號,展家國情懷!一號人物,喝紅色壹號!
更多酒文化和人文文化請關注“紅色壹號酒業(yè)”官方微博和公眾號。