服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
避暑
李頻〔唐代〕
當(dāng)暑憶歸林,陶家借柳陰。
蟬從初伏噪,客向晚涼吟。
白日欺玄鬢,滄江負(fù)素心。
神仙倘有術(shù),引我出幽岑。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
進(jìn)入小暑時節(jié),心就總想著歸隱山林,想著到陶淵明家中借一片柳陰來納涼。
從初伏日開始,蟬聲漸漸大噪;到了晚上涼風(fēng)吹起,客人才會起身吟唱。
白日熾熱,高懸天空,欺負(fù)蟬;滄江邊酷暑難耐,沒辦法學(xué)漁父垂釣。
天上神仙如果有辦法的話,不妨帶“我”去到幽靜清涼的山中。
注釋
陶家:指晉詩人陶淵明。
初伏:是“三伏”之第一伏。三伏中的“伏”,有兩層含義。第一,表示陰氣受陽氣所迫藏伏地下;第二,指天氣太熱,宜伏不宜動。
玄鬢:黑色;薄如蟬翼的鬢發(fā)。指蟬。
賞析
這是唐代詩人李頻的一首小暑節(jié)氣詩。
初伏,位于小暑和大暑之間。今年是7月15日入伏。在唐代,初伏日,會放假,皇帝會賜給大臣冰塊防暑。此時,放假端居家中的詩人,由于天氣太熱了,無法出去垂釣,心中郁悶,乃作詩想象理想避暑之地。
“當(dāng)暑憶歸林,陶家借柳陰?!笔茁?lián)是說,進(jìn)入小暑時節(jié),心就總想著歸隱山林,想著到陶淵明家中借一片柳陰來納涼。這是寫“避暑之所思”。
一進(jìn)入小暑時節(jié),天氣炎熱,詩人就想著歸隱山林,去陶家借陰,與文末“引我出幽岑”相呼應(yīng)。
“蟬從初伏噪,客向晚涼吟。”頷聯(lián)是說,從初伏日開始,蟬聲漸漸大噪;到了晚上涼風(fēng)吹起,客人才會起身吟唱。這是寫“小暑之天氣”。
小暑時節(jié),蟬聲高遠(yuǎn),一天天惹人心煩。直等到夜晚,有了一絲絲涼風(fēng),人才得以暢快一些,才敢起來讀讀書,活動一下。
“白日欺玄鬢,滄江負(fù)素心?!鳖i聯(lián)是說,白日熾熱,高懸天空,欺負(fù)蟬;滄江邊酷暑難耐,沒辦法學(xué)漁父垂釣?!靶∈钪谉帷?。
白天真的什么事情也干不了,一心想著放假了,學(xué)一學(xué)漁父去滄江邊垂釣,可是這么熱的天,哪里也去不了,居于家中,真如坐牢一般。
唐代陳子昂在《群公集畢氏林亭》詩中說:“子牟戀魏闕,漁父愛滄江?!薄皽娼?fù)素心”正是暗用其典。
“神仙倘有術(shù),引我出幽岑?!蔽猜?lián)是說,天上神仙如果有辦法的話,不妨帶“我”去到幽靜清涼的山中。這是寫“避暑之所愿”。
熱得實在吃不消,只盼望神仙來將“我”帶到一片幽涼的山中,只有這樣,才能讓燥熱的心安靜下來啊。當(dāng)然,神仙是不會有的,所以,詩人的炎熱還將繼續(xù)。剩下的辦法,就一個字:熬。
小暑時節(jié),但愿大家都能找到自己的避暑方式,免受酷暑之苦,用最美好的方式度過每一天。
暑天至,伏天接踵而來,
烈日如火灑遍天地,
柳上蟬鳴燥,池中蛙鼓噪。
連風(fēng)都開始灼燒的日子,
一場雨也難解悶熱。
此時,
一棵遮蔭的樹,一把引風(fēng)的蒲扇,
一支悠揚的曲,一杯冰涼的酸梅湯,
都是一段美好的時光。
暑天至,尋一處清涼,得一份心靜。
可隱于庭院,
池水泛波,魚戲動荷。
窗下風(fēng),紗簾動,羽扇搖,心悠然。
可隱于山林,
高山流水,林海清風(fēng)。
觀云涌,聽風(fēng)吟,臨水行,心有禪。
可隱于詩書之中,
執(zhí)一書卷,捧一涼茶,
詩中景,書中情,身未動,心已遠(yuǎn)。
暑天至,難免心氣煩躁,覺得諸事煩悶,
古人說的心靜自然涼,并非無道理。
心境平和了,淡然處之,
對待萬物也變得淡定自如。
盛夏不僅炎熱,還有很多美好。
滿眼的綠樹濃蔭,
荷花婷婷玉立,茉莉花香沁人。
還有那些夏日才有的樂趣,
池中摸魚蝦,雨里淋個透。
此時情緒此時天,
更應(yīng)懂得如何控制自己的心境。
愿你心中有美景,心中有清凈,
好似凡間無事小神仙。
今天是2024年7月6日,
甲辰年六月初一,
今日小暑,
朱德元帥逝世紀(jì)念日
(1886年12月1日-1976年7月6日)。
這是夏天的第五個節(jié)氣,
溫風(fēng)初起,出梅入伏,
暑熱之氣漸至盛極,
烈日如火,時夏方長,
愿你我都能調(diào)整好心情,
心有清涼,迎夏生長,
小暑,愿快樂“暑”不盡,
好運”暑“不完,
祝您夏日安康,諸事吉祥,
一路向陽,步步生香。
END