陸游《幽居初夏》
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇譯文湖光山色,風(fēng)景絕美的地方就是“我”的家;槐樹(shù)與柳樹(shù),綠蔭冉冉,野徑彎彎斜斜,非常幽靜。湖水滿(mǎn)溢時(shí),白鷺翩翩飛舞;草長(zhǎng)茂盛處,鳴蛙處處都是。春天第一茬竹筍,早已長(zhǎng)成了竹子;第一朵辛夷花也已在夏天悄然綻放。人老之后,當(dāng)年舊相識(shí)都不見(jiàn)了,不由得一聲嘆息。午睡醒來(lái),夢(mèng)回茶前,誰(shuí)人與“我”共話當(dāng)年事?注釋...