服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
雨過山村
王建〔唐代〕
雨里雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。
婦姑相喚浴蠶去,閑著中庭梔子花。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
淅瀝的雨聲里,傳來了雞鳴之聲,山村之中,依稀可見一兩戶人家。村里的竹溪之上,一座板橋橫斜,蜿蜒向遠方。
婆媳相互呼喚著,一起去選蠶種。農(nóng)忙開始了啊,院子里靜悄悄的,只有那梔子花悠然獨立,自在開放。
注釋
竹溪:小溪旁長著翠竹。
婦姑:指農(nóng)家的媳婦和婆婆。
相喚:互相呼喚。
浴蠶:古時候?qū)⑿Q種浸在鹽水中,用來選出優(yōu)良的蠶種,稱為浴蠶。
閑著:農(nóng)人忙著干活,沒有人欣賞盛開的梔子花。一作“閑看”。
中庭:庭院中間。
賞析
這是唐代詩人王建的一首田園詩。
這首詩最絕妙之處在于以山村之“靜”,梔子花之“閑”,來襯托農(nóng)人之“忙”,寫活了一幅山村農(nóng)忙圖。
“雨里雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。”一二句是說,淅瀝的雨聲里,傳來了雞鳴之聲,山村之中,依稀可見一兩戶人家。村里的竹溪之上,一座板橋橫斜,蜿蜒向遠方。這是寫“山村之景色”。
雨中的山村,與晴天山村相比,更多了一份幽靜與詩意。一兩戶人家,幾聲雞鳴,一條小溪,一座板橋,三言兩語,就勾勒出一幅唯美的水墨山村圖。
“婦姑相喚浴蠶去,閑著中庭梔子花?!比木涫钦f,婆媳相互呼喚著,一起去選蠶種。農(nóng)忙開始了啊,院子里靜悄悄的,只有那梔子花悠然獨立,自在開放。這是寫“山村之農(nóng)忙”。
最絕妙的是這個過渡句,它是四句中唯一的動態(tài)描寫,將山村之靜謐,梔子花之閑靜,襯托得栩栩如生。而農(nóng)人的忙碌生活,更成為山村最獨特的一道風(fēng)景線。景美,不過為了襯托人美。忙碌的農(nóng)人,才是詩人著意要歌頌的。田園生活,也正是因為農(nóng)人,才有了生命力與活力。
第三句的絕妙,屬于可遇不可求,不但銜接自然,且對于全詩啟著點睛之筆,實在高妙至極,可視作過渡句之典范。
縱覽全詩,一靜一動,一忙一閑,相互映襯,相互轉(zhuǎn)換,一幅絕美的山村圖躍然紙上,令人心向往之,是為田園詩中的絕妙佳作。
今天是2024年7月12日,
甲辰年六月初七,
歷史上的今天:
208年赤壁之戰(zhàn)爆發(fā),
1913年孫中山討伐袁世凱發(fā)動“二次革命”。
草,
不聲不響地生長在世界的每一個角落,
它不爭春,不怨秋,只是靜靜地,
以它那一抹綠,裝點著大地。
雖不比樹木高大,沒有鮮花嬌艷,卻蘊含著無窮的力量。
做人當(dāng)如草,是一種高深的智慧,更是一場終身的修行。
END